2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月28日)
Although the Supreme Court of the United States had prohibited intentional racial discrimination in jury selection as early as the 1880 case of Strauder v. West Virginia, the practice of selecting so-called elite or blue-ribbon juries provided a convenient way around this and other anti-discrimination laws.(Text4. 2010. 英二)
词汇突破
prohibit / prəˈhibit / v.禁止
intentional / inˈtenʃənl / adj.有意的
discrimination / diˌskrimiˈneiʃn / n.歧视
elite / eiˈli:t; iˈli:t / n.精英
blue-ribbon adj.一流的;头等的
参考译文
尽管美国最高法院早在1880年的斯特劳斯诉西弗吉尼亚州一案中就已经禁止了陪审团遴选中的蓄意种族歧视,但挑选所谓的精英陪审团或者蓝带陪审员的做法,却为绕开这一反歧视及其它反歧视法案提供了一条捷径。
以上就是小编“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月28日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!