2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月3日)
From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.
词汇详解
perspective [pəˈspektɪv] n. 视角,角度;观点,看法
frightening [ˈfraɪtnɪŋ] adj. 令人恐惧的
acceleration [əkˌseləˈreɪʃn] n. 加速
wholesale [ˈhəʊlseɪl] n. 大额交易,大笔买卖
overburdened [ˌəʊvəˈbɜ:dn] adj. 负担过重的,过劳的
分句详解
[1]句子主干:… much of this(主), … , looks(系)far less like an opportunity…, and a good deal more like a frightening acceleration …(表)
less like A … and … more like B是比较结构,译为“不像是A,而(更像)是B”
主干译为:上述现象看起来根本不像是机会,而是令人不寒而栗的加速过程。
[2]不定式短语to exercise more financial responsibility做定语修饰opportunity,译为:履行更多经济责任的(机会)
[3]介宾短语of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders做定语修饰acceleration;of the wholesale shift“大规模转移的(加速过程)”;of financial risk“将经济风险(整体转移)”;onto their already overburdened shoulders“(转移)到他们已经不堪重负的肩膀上”;综合理解为“把经济风险大规模转移到他们已经不堪重负的肩膀上的(加速过程)”
[4]状语From the middle-class family perspective译为“从中产阶级家庭的角度看”
插入语形式的状语understandably译为“可以理解”或“不难理解”
全句译文
可以理解,从中产阶级家庭的角度看,上述现象根本不像是履行更多经济责任的机会,而是把经济风险大规模转移到他们已经不堪重负的肩膀上的加速过程,这令人不寒而栗。
以上就是小编“2022年MBA考研英语每日一练之长难句翻译练习(8月3日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!
最新资讯
- 【2026年MBA考生必看】12月20日开考!避开三大失误,须提前1小时到场2025-12-19
- 陕西省教育考试院发布:2026年陕西省MBA考试考生须知2025-12-18
- 广西壮族自治区招生考试院发布:广西2026年MBA考试考前提示2025-12-18
- 西藏自治区教育考试院发布:西藏自治区2026年MBA考试(初试)温馨提示2025-12-18
- 内蒙古招生考试信息网发布:内蒙古自治区2026年MBA考试(初试)考生须知2025-12-18
- 新疆招生发布:新疆2026年MBA考试考前温馨提示2025-12-17
- 云南省招生考试院发布:云南省2026年MBA考试须知2025-12-16
- 安徽教育招生考试院发布:2026年安徽MBA考场规则2025-12-16
- 河南省教育考试院发布:河南2026年MBA考生须知2025-12-16
- 江西省教育考试院发布:江西省2026年MBA考前提示2025-12-16