2021年考研英语翻译专项冲刺之长难句
更新时间:2020-11-26 16:54:11
来源:环球青藤
浏览
收藏
考研报名、考试、查分时间 免费短信提醒
摘要 对待翻译,很多同学都感觉面对长难句无从下手,哪怕单词都认识,但还是不知道到底应该如何处理,为了帮助各位考生深入了解相关问题,环球网校(环球青藤旗下品牌)小编给大家整理“2021年考研英语翻译专项冲刺之长难句”的内容,感兴趣的小伙伴一起来看看吧。
2021年考研英语翻译专项冲刺之长难句
在长难句理解这里,有一个较为成体系的解题方法:第一步要进行断句,第二步要划分句子结构,第三步要调整翻译语序再逐字翻译,最后一步对翻译出来的内容进行前后顺序的调整。
如何划分结构?有一些标志来帮助大家:第一种,标点符号如分号、冒号、句号和逗号(分隔较长成分);第二种,连词如并列连词and、but等,以及从属连词如that、what、who等;第三种,on、in、with等构成的介词短语。
按照结构分析一下语法知识。在此,可以看到句中有明显的从属连词,所以本句有从句,属于复合句,那就要转换思路,我们按照“抓主句,识从句”的逻辑来进行分解。那识别句子的结构必然要从谓语动词来入手,那能够找到的谓语动词有:is 和 was 。
例题
Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.
翻译:茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。
以上是“2021年考研英语翻译专项冲刺之长难句”的内容,希望对各位考生有所帮助。为了避免错过考研准考证打印、笔试、面试等重要时间节点,考生可使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载考研相关备考资料。
编辑推荐
最新资讯
- 别再迷茫了!2027考研原来二月份要做这么多事!2026-02-12
- 2027考研er,寒假备考这些提醒记好!2026-02-01
- 备考必看:打赢考研持久战需要建立的9个核心认知2026-01-23
- 逆袭必读:2026年考研复试哪些人危险?这些准备让你稳上岸!2026-01-20
- 考研复试材料还有隐形“加分”功能?26考生这样准备赢导师认可2026-01-19
- 社工考研人速收藏!30条实用备考建议2026-01-16
- 晚上复习效率低?2027考研人这样安排事半功倍!2026-01-15
- 经验分享:2026年考研复试带上这些证书,提升通过率2026-01-15
- 考研成功秘诀:加点钝感力,让你复习更高效、上岸更轻松!2026-01-14
- 如何备考考研复试?全流程备考攻略与技巧分享2026-01-09