当前位置: 首页 > 成人英语三级 > 成人英语三级备考资料 > 2015年成人英语三级汉译英过程

2015年成人英语三级汉译英过程

更新时间:2015-04-14 13:31:22 来源:|0 浏览0收藏0

成人英语三级报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

摘要 2015年上半年成人英语三级考试即将到来,为了方便学员可以更好地备考2015年成人英语三级考试,网校第一时间编辑2015年成人英语三级精品考试资料,供广大学员参考学习。

  编辑推荐:2015成人英语三级考试复习重点汇总

2015年成人英语三级汉译英过程

  做汉译英题也和做英译汉题一样,不要忙着立即从第一个词开始寻找相应的英语词汇,一个词一个词地顺着译下去。先把英语译文的主要结构确定下来,然后再寻找适当的英语词汇,将句子的主要意思翻译出来,接着再看次要成分(也就是定语、状语等修饰语),译成英语后依照英语的习惯放在适当的位置。这样,一个句子就译成了。具体说来,汉译英的过程也包括理解、表达和审校三个部分。

  1.理解

  同样,理解是表达的基础。但是,与英译汉不同的是,汉译英的试题都是单句,没有具体的语言环境,也就没有上下文可借助来分析意义了。这里的理解主要是分析汉语句子的结构和理解句子的含义。如,句子的主干结构是什么,是主动还是被动,考查的是哪个语法和词汇知识等等。

  2.表达

  在理解的基础上,根据意思选择英语句子的结构,确定基本的框架;选择适当的词汇和表达手段,特别要按英语的表达逻辑来调整语句。如“虽然…但是”,在译成英文时不能译成All though…but…,这两个连词只能取其一。特别提醒考生注意的是,一定要充分考虑英语和汉语两种语言的差异,不能想当然地随意套用汉语的句式。汉译英也有两种基本的基本方法:直译与意译。(详细内容可参见本章第一部分英译汉部分关于直译与意译的讲述)。

  真题分析

  每次访问他们都会发现这个城市呈现出新的面貌。

  【答案】Each time they visit this city, they can notice that it is taking on a new look.

  【解析】英语中有take a new look这种表达与中文的“呈现新面貌”相对应,因此采用直译法。

  3.审校

  这是不可缺少的一个重要环节,而且在最后审校时一定要对照原句,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。

  真题分析

  他今早上学又迟到了。昨晚他肯定是睡得太晚了。

  【答案】He was late again this mornin9. He must have gone to bed very late last night.

  【解析】首先分析句子,注意理解。第一个单句十分简单,注意时间状语的位置。第二个单句是对情况的推测。理解正确后开始翻译,注意表达和时态问题。表示推测时应用情态动词must.因为推测的是过去的情况,所以时态用完成时态。翻译完以后通读一遍,发现没有什么语法错误,而且读来十分流畅,翻译过程结束。

  编辑推荐:

  2015年各省市成人英语三级报名时间

  2015各省市成人英语三级考试时间

  各省市2015年成人英语三级成绩查询

  成人英语三级历年真题汇总|免费在线模考

分享到: 编辑:环球网校

资料下载 精选课程 老师直播 真题练习

成人英语三级资格查询

成人英语三级历年真题下载 更多

成人英语三级每日一练 打卡日历

0
累计打卡
0
打卡人数
去打卡

预计用时3分钟

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载

返回顶部