2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月18日)
更新时间:2021-07-18 13:10:01
来源:网络
浏览
收藏
MPA报名、考试、查分时间 免费短信提醒
摘要 备战2022年MPA考研的同学们,复习备考大幕已经拉开了,相信大家都在认真复习备考。为此小编为大家分享“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月18日)”的资讯,想要获得更多的MPA报考信息,推荐大家使用短信预约功能,预约成功后可以提前得到通知消息哟!
The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned about and given precise and exact explanation.
翻译
科学研究的方法不过是人类思维活动的必要方式的表达,也就是对一切现象进行思索并给以精确而严谨解释的方式。
解读
Step1:谓语动词:is, is, are;
Step2:从句引导词:分号,by which;
Step3:拆分主从句
该句的难点为介词短语和固定搭配,分号连接两个完整的句子,第一个句子为简单句,谓语动词为is,nothing but为固定搭配表示只不过是,是考研高频短语,
第二句中包含了一个by which引导的定语从句,修饰前面的名词the mode,可以用还原法来理解,把the mode还原到which 的位置,再结合从句翻译。
以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月18日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!
最新资讯
- 199管理类联考数学必背公式:绝对值2025-12-06
- 199管理类联考数学必背公式:实数2025-12-05
- 199管理类联考数学必背公式:排列组合概率2025-12-04
- 199管理类联考数学必背公式:数列2025-12-03
- 199管理类联考数学必背公式:根的判别式2025-12-02
- 199管理类联考数学必背公式:应用题核心公式2025-11-17
- 速看!199管综数学必考核心公式,备考关键在此2025-05-20
- 199管综数学必考核心公式大盘点,备考不再迷茫!2025-05-19
- 掌握199管综数学必考核心公式,开启高效提分之旅2025-05-16
- 199管综数学必考核心公式全汇总,助力高效备考2025-05-15