2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月25日)
MPA考研英语长难句
This, in brief, is what the Futurist says: for a century, past conditions of life have been conditionally speeding up, till now we live in a world of noise and violence and speed.
词汇和短语
in brief是固定搭配,意为“简言之”。
futurist /fjuːtʃərɪst/是名词,意为“未来主义者”。
condition /kənˈdɪʃn/是名词,用复数表示居住或做事情的“环境,境况“。
conditionally /kənˈdɪʃənəli/是副词,意为“有条件性地”。
speed up是固定动词短语,意为“加速”,句末的speed是作名词,意为“速度”。
violence /ˈvaɪələns/是名词,意为“暴力,暴行”。
句式和表达
这句话整体是一个主系表结构,,主语是this,谓语is后面是一个what引导的表语从句。
冒号后面的部分可以看作says的宾语从句,这个宾语从句中又出现了一个till引导的时间状语从句,till等于untill,意为“直到”某个时候。
参考译文
简言之,这就是未来主义者所说的:一个世纪里,过去的生活状况一直在有条件地加速,直到现在,我们生活在一个噪音、暴力和速度的世界中。
以上就是小编“2022年MPA考研英语每日一练之长难句翻译练习(5月25日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!