2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月1日)
【今日长难句】
This trend began during the Second World War , when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail.
翻译
这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府向科研机构提出的具体要求通常是无法详尽预见的。
解读
Step 1:找出谓语动词
分别为:began, came, wants, cannot be;
Step 2:划出从句引导词
分别为:when, that, that;
Step 3:确定主从句
主句为:this trend began during the Second World War.
从句有三个,分别为:
定语从句: when several governments came to the conclusion,先行词为the second world war;
同位语从句: that the specific demands …cannot generally be foreseen in detail;
同位语从句中包含一个定语从句: that a government wants to make of its scientific establishment,先行词为demands。
以上就是小编“2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(7月1日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助您更快的获取考试动态。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!
最新资讯
- 免费下载-2026年MEM考研备考资料(附2026年考试安排)2025-11-26
- MEM《管理类综合能力》数学核心公式+真题精炼2025-05-16
- 2026年考研英语二备考——单词积累42025-01-03
- 2026年考研英语二备考——单词积累42025-01-03
- 2026年考研英语二备考——单词积累32025-01-02
- 2026年考研英语二备考——单词积累22025-01-01
- 2026年考研英语二备考——单词积累12024-12-31
- 考研英语冲刺,写作提分词汇短语——环保22024-12-11
- 考研英语冲刺,写作提分词汇短语——环保12024-12-10
- 提分必背!考研英语常用短语——文化艺术类42024-12-08