2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月21日)
更新时间:2021-01-21 13:49:14
来源:环球青藤
浏览
收藏
摘要 各位备战2022MEM考研的同学们,你们的战场开始啦,希望各位备考的小伙伴们从现在开始认真复习。今天环球网校小编为大家整理的内容是2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月21日) 。感兴趣的小伙伴请阅读,多多关注。
MEM考研英语每日一练:
A native literacy drama had been created,/its alliance with the public playhouses established,/and at least some of its great traditions had been begun.
断句原则:长度适中
方法:寻标志,断长句
标点:逗号
成分分析:
主干:A literacy drama had been created and traditions had been begun
修饰:native 定语,修饰名词drama
its alliance with the public playhouses established 插入语,修饰前半句
at least 状语,修饰and后半句
some of its great 定语,修饰名词traditions
大致翻译:本土的文学戏剧被创作出来,它与公众剧院形成联盟,至少在那时,一些好的传统就已经开始了。
今天的内容是“2022年MEM考研英语每日一练之长难句翻译练习(1月21日)”,希望对2022年MEM考研备考的考生有所帮助。有需要的话请使用环球网校提供的 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试动态。点击下方免费下载按钮,还可下载MEM考研相关备考资料。