2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月18日)
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth’s daffodils to Baudelaire’s flowers of evil.
一、断句
1] But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring,
[2] as we went from Wordsworth’s daffodils to Baudelaire’s flowers of evil.
二、分句详解
[1]主句(S+V+O+OC)
状:But但
状:somewhere from the 19th century onward, 但从19世纪的某个时候开始
主:more artists 越来越多的艺术家
谓:began seeing 开始认为
宾:happiness快乐
补:as meaningless, phony or, worst of all, boring, 是毫无意义、虚伪乏味甚至令人生厌的东西
译文:但从19世纪的某个时候开始,越来越多的艺术家开始把快乐看作毫无意义、虚伪乏味甚至令人生厌的东西
[2]比较状语从句(S+V)
引:as就像
主:we我们
谓:went转移
状:from Wordsworth’s daffodils 从华兹华斯的《水仙花》
状:to Baudelaire’s flowers of evil. 到波德莱尔的《恶之花》一样
译文:(就像)当时我们把眼光从华兹华斯的《水仙花》转向波德莱尔的《恶之花》一样
全句译文
但从19世纪的某个时候开始,越来越多的艺术家开始把快乐看作毫无意义、虚伪乏味甚至令人生厌的东西,就像当时我们把眼光从华兹华斯的《水仙花》转向波德莱尔的《恶之花》一样。
以上就是小编“2022年考研英语每日一练之长难句翻译练习(10月18日)”的分享内容,希望对考生有所帮助。您可以使用环球网校提供 免费预约短信提醒,帮助你更快的获取考试报名时间、准考证打印时间、初试时间、成绩查询等多方面信息。您还可以点击下方免费下载按钮,下载考研相关备考资料呦!
最新资讯
- 10月13日,26考研大纲还未发布,究竟在等什么?2025-10-13
- 2026考研全阶段精选资料包:免费领取,实时更新!2025-08-20
- 2025年考研备考资料免费下载:复试资料大全2025-03-10
- 2025年考研英语复试口语常见十大问题(附回答模板)2025-02-07
- 考研复试面试英语口语经典问题(六)2025-01-25
- 考研复试面试英语口语经典问题(五)2025-01-24
- 考研复试面试英语口语经典问题(四)2025-01-23
- 考研复试面试英语口语经典问题(三)2025-01-22
- 考研复试面试英语口语经典问题(二)2025-01-21
- 考研复试面试英语口语经典问题(一)2025-01-20